الاشتقاق الكبير من منظور ابن جني (ترجمة)
Résumé: * ملخص: يتطرّق الكاتب "كيس فريستيج" (Kees Versteegh ) في هذا الفصل من كتاب "اللسانيات العجيبة" (La linguistique fantastique) إلى تصوّر "ابن جني" (ت 392 هـ) بخصوص ما سماه صاحب "الخصائص" : "الاشتقاق الكبير" وارتكازه على مبدإ التقاليب. يشير الكاتب إلى إرهاصات هذه النظرية في التراث العربي الإسلامي وامتداداتها بعد وفاة صاحبها، كما يقارن مضامينها بما ورد في التراثين العبري واللاتيني. Abstract : in this chapter of the work "fantastic linguistics" the author « Kees Versteegh » evokes the conception of Ibn Jinni (m: 392 hegira) around the great derivation (or the major derivation) based on the mutation of the consonants of the root, by exploring its sources and its extensions in the Arab, Jewish and Latin heritages.
Mots-clès:
Publié dans la revue: في الترجمة
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!