جماليّة التّعدد اللّغوي في رواية " مولى الحيرة" لإسماعيل يبرير.
2023
Articles Scientifiques Et Publications
ASJP
Autre

Université Hamma Lakhdar - Eloued

ف
فرجاني, وحيدة

Résumé: تروم هذه الدراسة إلى الكشف عن جماليّة التّعدد اللّغوي في رواية من أكثر روايات الأديب انفتاحا عن طبقات المجتمع؛ ألا وهي رواية "مولى الحيرة" التي تثير إشكالات وقضايا جمالية ووظيفية، نظير اتكاء صاحبها على خليط من اللغات كالشعرية والصوفية والبلاغية والأجنبية (الفرنسية والانجليزية) واللهجة العامية... إضافة إلى تطعيمها بعناصر مستمدة من الفانطاستيك والتاريخ والشعر والأغاني والقصص والسير...، متخذة هذه المسألة مقاربة الناقد الروسي ميخائيل باختين منهجا للتعرف على مدى حضور هذه التيمة، وعلى دورها في البناء الفني والدلالي للنسيج الحكائي، لتخلص هذه الورقة البحثية إلى أن توظيف الروائي يبرير لخاصية التعدد اللغوي نابع من ثقافته الواسعة المنفتحة على الثقافات الأخرى. This study aims to reveal the beauty of multilingualism in one of the most open novels of the writer about the classes of society. It is the novel "Mawla Al- Hira" that raises problems and issues of aesthetic and functional, in contrast to the author's reliance on a mixture of languages such as poetic, mystical, rhetorical, foreign (French and English) and colloquial dialect... in addition to its inoculation with elements derived from the fantasy, history, poetry, songs, stories and biographies..., This issue took the approach of the Russian critic Mikhail Bakhtin as a method to identify the extent of the presence of this theme, and its role in the artistic and semantic construction of the narrative fabric. This research paper concludes that the novelist's employment justifies the feature of multilingualism stems from his wide culture open to other cultures.

Mots-clès:

الكلمات المفتاحية: التعدد؛ اللغة؛ الآخر؛ مولى الحيرة؛ يبرير.
Keywords: plurality
the language
the other
perplexed sire
Yabrir.

Publié dans la revue: مجلة قبس للدراسات الإنسانية والاجتماعية

Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft