معجم المبرق "دراسة وصفية تحليلية"
2005
Articles Scientifiques Et Publications
ASJP
Autre

المجلس الأعلى للّغة العربية

ص
صالح, بلعيد

Résumé: سعيد جداً بحضوري هذه الندوة التي يقيمها المجلس الأعلى للغة العربية لمناقشة مولود علمي إعلامي ضخم، وهو "المبرق" قاموس موسوعي للإعلام والاتّصال. وتزداد سعادتي عمقاً كوني عضواً في لجنة جائزة اللغة العربية لسنة 2001، التي فاز فيها هذا العمل بجائزة اللغة العربية. ومن خلال ذلك باركت العمل وهو مخطوط، كما حمدت خطوات المجلس أثناء السعي لطبعه، وكنت مسروراً عندما أُعلمتُ بأنّ المجلس الأعلى للغة العربية يعتزم عقدَ ندوةٍ علمية لمناقشة العمل بحضور صاحبِه، فاقترحتُ نفسي أحدَ المشاركين في الندوة. ومن خلال هذا ستكون مداخلتي ضمن المنهجية التالية: أولاً: وصف المعجم: وعنوانه المُبرق قاموس موسوعي للإعلام والاتّصال فرنسي_ عربي. يحتوي على 811 صفحة من القطع الكبير، زائد 5 صفحات تخصّ التصدير للأستاذ محمد العربي ولد خليفة، وتقديم الأستاذ زهير إحدادن في الجانب العربي، واستهلال للأستاذ فضيل شريـﭭان في الجانب الفرنسي. والمقدّمة بالعربية مرقّمة ألفبائياً من حرف الألف إلى حرف الشين، ويكون المجموع= 824 صفحة. يشمل على عدد مقبول من المداخل، وهذا الكمّ يعمل بها مكتب تنسيق التعريب في إصداره المعاجمَ الموحّدةَ. ينطلق العمل برسم الجذور الأصلية من اليسار؛ لأنّ اللغة المأخوذ منها الفرنسية؛ حيث سلك الترتيب الألفبائي في تنظيم المداخل الأصلية، مع توظيف الرسوم التوضيحية. إنّ هذا العمل هو ثاني منشورات المجلس الأعلى للغة العربية في المعاجم (الثنائية اللغة) بعد معجم المصطلحات الإدارية (عربي/ فرنسي_فرنسي/عربي) الصادر سنة 2000. اتّخذ المؤلّف اللغةَ الفرنسية أساساً، ويتمّ التعريب أو النقل أو الترجمة إلى العربية. وذكر صاحب الكتاب رمزين اعتمدهما في العربية هما: ج (جمع) و= (يرادف) وثلاثة وثلاثين رمزاً (33) باللغة الفرنسية، وألحق هذا بتعريب المختصرات بالفرنسية؛ وعددها اثنان وثلاثون مختصراً (32). ولقد حاول المؤلّف في مقدمة العمل أن يشرح بعض الأمور اللغوية من باب توجيه القارئ، مثل قوله: تعمّدنا تقديم المضاف إليه على المضاف، أو الصفة على الموصوف، وكان يشرح المصطلحات في المتن أحياناً بمرادف، وأحياناً بمركّب، أو بجملة وأحياناً بفقرة أو فقرتين، كما أشار إلى الفئة المستهدفة المتمثّلة في الطلبة والباحثين المهتمين بالإعلام.

Mots-clès:

المبرق؛ الإعلاموالاتصال؛ معجم؛ الفرنسية؛ العربية

Publié dans la revue: اللّغة العربية

Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft