البنية اللسانية في ديوان مدوا الأيدي نتصالح لأحمد الأمين
Résumé: La recherche entre mes mains s'inscrit dans le cadre de la recherche linguistique qui s'intéresse à l'étude de la poésie pour révéler les objectifs sémantiques d'un poète algérien: Ahmed Al Amin dans son florilège, intitulé «recueil poétique : tendez la main pour se réconcilier». Nous avons prévu que le titre de l'étude soit « la structure linguistique du recueil poétique " tendez les mains pour se réconcilier" de Ahmed Amine », qui traite de l'étude des niveaux linguistiques (voix, la syntaxe, la grammaire, la connotation et le dictionnaire), et ce parce que le poète écrit avec éloquence qui nécessite une attention et une explication pour le lecteur. L'importance de cette recherche réside dans le contenu du recueil luimême – florilège- en tant qu’un recueil contemporain qui n'a jamais été étudié auparavant. Il répond à la question fondamentale: Qui est Ahmed Al Amin? Quelle est la définition de son recueil? Quelle est la structure linguistique de son recueil? Quelles sont les caractéristiques qui distinguent ses poèmes ? Et suivre "l'approche historique" et l'approche descriptive "avec l'adoption du mécanisme procédural d'analyse pour traiter le contenu des poèmes du recueil et ses formes pour atteindre les connotations souhaitées, et les classer selon les niveaux linguistiques pour identifier les caractéristiques du style dans l’expression et la production sémantique du poète. Peut-être que ce que nous a incité dans notre étude est le désir de révéler la structure linguistique qui compose ses poèmes. Le résultat le plus important de cette recherche a été la tentative de découvrir un des poètes Algériens - Ahmed Amin. Le processus de recherche a rencontré plusieurs difficultés, notamment: une faible expérience dans la recherche scientifique universitaire et la maîtrise dans le traitement des sources et des références en quantité et en qualité. Notre sujet a été traité selon le plan suivant : Le concept de structure linguistique et la définition du recueil et de son propriétaire en tant qu'introduction, puis la structure syntaxique, la structure morphologique et la structure lexicale et sémantique en quatre chapitres, enfin notre conclusion a été axée sur les résultats les plus importants.
Mots-clès:
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!