Créations Discursives Et Emplois Terminologiques Dans La Médecine Traditionnelle : Quand Les Usages Linguistiques En Côte D'ivoire Contribuent À La Sauvegarde Du Patrimoine Culturel.
Résumé: En Côte d’Ivoire, des pratiques linguistiques hybrides abondent de plus en plus dans le milieu publicitaire. Le présent article s’intéresse à l’hybridisme lexical dans la médecine traditionnelle en partant de celles que l’on relève dans la publicité en général. Il note que les mots et expressions des langues locales dans les pratiques publicitaires constituent une mise en discours de connaissances et de pratiques ethnomédicinales. La substitution de ces mots et expressions par des vocables français est, dans certains cas, évitée à dessein pour des questions de traduction/signification. Dans d’autres cas, les termes endogènes sont employés intentionnellement pour marquer un rapprochement de la patientèle. Au-delà de de la transmission de savoirs, il s’agit d’une méthode de pérennisation de connaissances voire de conservation du patrimoine culturel et linguistique.
Mots-clès:
Publié dans la revue: Langues & Usages
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!