Analyse Discursive Et Pragmatique Du Dialogue Dans Ravisseur De Leila Marouane
2010
Mémoire de Magister
Langue Et Littérature Française

Université Mohamed Ben Ahmed - Oran 2

G
Ghezala, Dris

Résumé: Leila Marouane traite avec gaieté d’imagination une matière sérieuse. Elle choisit dès le départ une narratrice amnésique et folle pour justifier le choix de laisser les personnages s’exprimer directement trouvant un espace de parole et d’écoute. Dès lors, le dialogue occupe une place considérable dans l’œuvre de Leila Marouane. Il remplace les séquences narratives ou les complète pour fixer le discours de la narratrice. Les dialogues insérés dont la longueur est très variable peuvent aller d’un échange de quelques répliques à une conversation qui s’étend sur des pages. Ils sont de deux types : des dialogues analyseurs et des dialogues catalyseurs. Les premiers sont le lieu de discussions des personnages, leur fonction est phatique, les seconds font progresser l’action et correspondent à la fonction dramatique et émotive. Ces dialogues se répartissent en quatre types : monologue, dilogue, trilogue et polylogue et se construisent sur quatre rapports de base (l’accord, le désaccord, la requête et l’ordre). Comme dans les conversations authentiques, les dialogues dans le texte romanesque obéissent au principe de la politesse et véhiculent des émotions. Précisons que l’auteur note aussi avec précision les notations non verbales et paraverbales. Les dialogues permettent donc aux personnages de communiquer pour sortir de l’angoisse. De ce fait, l’acte de prendre la parole est justifié par une nécessité d’agir et de faire réagir tant le dialogue est une énonciation à l’intérieur d’un discours adressé par l’auteur au lecteur. Ainsi, les passages dialogués sont le lieu d’inscription et de circulation de l’idéologie de l’auteur.

Mots-clès:

relations interpersonnelles
politesse
émotions
discours tragique
discours humoristique
positionnement idéologique de l’auteur
typologie des dialogues
communication non verbale
communication paraverbale
discours rapporté
Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".
Logo Université


Documents et articles similaires:


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft