La Néologie En Tamazight, De L’absence De Source Commune À La Divergence De La Création
2020
Articles Scientifiques Et Publications
ASJP
Autre

Centre National Pédagogique Et Linguistique Pour L'enseignement De Tamazight (cnplet)

N
Nait Chabane, Takfarinas
S
Sabri, Malika

Résumé: La néologie est la création de lexèmes nouveaux ; son objectif principal consiste à proposer des mots aussi bien pour nommer de nouvelles notions que pour remplacer des emprunts aux différentes langues. Depuis la constitutionnalisation de la langue amazighe (langue nationale en 2002 et officielle en 2016), la volonté d’utiliser cette langue dans les lieux publics et les institutions de l’Etat s’accentue. Certains même ont pris et prennent attache avec le département de langue et culture amazighes de l’université Mouloud Mammeri, en l’occurrence des enseignants, afin d’ajouter la langue amazighe sur les enseignes. C’est le cas des banques, des compagnies d’assurances, des écoles, de la wilaya, des dairas, des communes, etc. Nous savons tous que la création lexicale est une nécessité dans toutes les langues pour assurer la continuité de celles-ci et son développement. Sachant qu’aucune langue ne peut atteindre cet objectif avec ses propres ressources uniquement. Par ailleurs, pour que les néologismes soient adoptés par l’usage, il ne faut pas qu’ils s’éloignent de la langue source. Dans cette communication, nous nous intéressons à cette question afin d’étudier les néologismes choisis et vérifier s’ils désignent les objets et les concepts existants en arabe et en français. Autrement dit, nous analyserons le rapport existant entre les néologismes et leur dénomination. Nous nous intéressons aussi à certaines différences existantes au niveau des néologismes qui renvoient pourtant au même référent vu que la source de création n’est pas la même, vu aussi l’absence d’une institution de création lexicale crédible. Notons aussi le manque de cohérence avec le système lexical de la langue au niveau de certains néologismes, ce qui mérite d’être étudié. Pour ce faire, nous allons recueillir notre corpus dans la wilaya de Tizi-Ouzou qui est parmi les régions kabylophones les plus concernées par le processus de généralisation de tamazight dans les différents contextes. Par ce travail, nous ferons aussi un état des lieux et des propositions.

Mots-clès:

néologisme
tamazight
lexique
création lexicale
dénomination

Publié dans la revue: Timsal n Tamazight

Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".
Logo Université


Documents et articles similaires:


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft