اشكالية الترجمة المصطلح النقدي العربي الحديث -الحقل السيميائي
2015
Mémoire de Master
Langues Et Arts

Université Mohamed Boudiaf - M'sila

إ
إلهام, شريك

Résumé: الملخّص : لتّرجمة دو ر ها م في نقل العلوم وتبادلها بين مختلف اللّغات والحضارات والشّعوب, ولابدّ لكلّ علم من تلك العلوم من مصطلحات تحمل مفاهيمها ، وتلخّص نظريّاتِها، فالمصطلحات خلاصات العلوم ورحاق المعارف، ورحيقها المختوم هي أبجديّة التّواصل المعرفيّ ومفاتحه الأولى . نوقشت هذه الإشكاليّة والمتمثّلة في : إشكاليّة ترجمة المصطلح النّقديّ العربيّ الحديث : الحقل السّيميائيّة أنموذجاً . تحت فصلين أوّلهما نظريّ عالجنا فيه المصطلح النّقديّ ووظائفه وآليّاتِه وأسباب الفوضى المصطلحيّة وثانيهما تطبيقيّ عالجنا فيه مصطلح السّيميائيّة واتّجاهاتها وإشكاليّة اختلاف النّقّاد في تسميّتها . وفي الأخير توصّلنا إلى مجموعة من النّتائج لعلّ أهمّها : -العمل على وضع معجم اصطلاحيّ خاصّ بمصطلحات النّقد الأدبيّ يوحّد الجهود الفرديّة والجماعيّة, ويضع قواسم عمل مشتركة ومقبولة من قبل المترجمين والباحثين والنّقّاد العرب . -إدخال علم التّرجمة و علم المصطلح في الجامعات العربيّة

Mots-clès:

Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft