السَّردُ والأنوثة :هواجس الرِّواية الجزائرية النّسائية (قــراءة في خطـاب الراوي الأنثى)
Résumé: يترجم خطاب الرواية –بحسب ميخائيل باختين-لغات مختلفة وخاصيات أسلوبية معيّنة متعددة ، وتقوم اللغة التي هي أساس هذا الخطاب على رؤية إلى العالم بل " حتى بوصفها رأيا شخصيا، اللغة (هي) التي تضمن أقصى حدّ من التفاهم في كلّ دوائر الحياة الإيديولوجية ،ولهذا السبب تعبّر اللغة الواحدة عن المركزة الاجتماعية والسياسية والثقافية
Mots-clès:
Publié dans la revue: سلسلة الأنوار
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!