(le Paysage Linguistique De Malek Haddad Dans :( Le Quai Aux Fleurs Ne Répond Plus
2017
Articles Scientifiques Et Publications
ASJP
Autre

Université Hassiba Ben Bouali - Chlef

M
Merième Samia, Korso

Résumé: Résumé : L’étude linguistique et analytique du texte de l’écrivain Algérien Malek Haddad nous a permis de mieux approcher notre corpus d’étude et ce, en puisant dans ses abondantes richesses textuelles et lexicales. Ainsi, il nous a été possible de discerner le paysage linguistique dans Le Quai aux Fleurs ne répond plus, à travers lequel l’auteur a su ajuster l’histoire à l’Histoire et le roman à la réalité. Il a en effet choisi d’embellir le texte à travers l’usage des procédés stylistiques, à l’instar des métaphore, métonymie, polysémie, implicite et explicite, sans pour autant omettre la mise en avant de l’aspect réel et crédible des faits racontés. Abstract: The linguistic and analytical study of Malek Haddad's text has allowed us to better approach our research corpus through the extraction of its abundant textual and lexical resources. Thereby, it was possible for us to discern in the linguistic landscape of Le Quai aux Fleurs ne répond plus how the author has adjusted the history to History and the fiction to reality. He has indeed chosen to embellish the text through the use of stylistic approaches, such as metaphor, metonymy, polysemy, implicit and explicit without omitting to highlight the real and credible feature of the narrated facts. الملخص: الدراسة اللسانية والتحليلية للنص عند الكاتب الجزائري مالك حداد سمحت لنا بمقاربة مدونة الدراسة بقوة وفرتها النصية والمعجمية، وكذا تمكنا من أن نستشف المشهد اللساني" في رصيف الأزهار لا يستجيب" من خلالها استطاع الكاتب أن يبرر التاريخ بالتاريخ والرواية بالواقع، وقد اختار تجميل النص باستعمال الأسوبية مثل الاستعارة والكناية وتعدد المعاني الضمني والصريح دون إغفال تسليط الضوء على ظهور حقيقي وموثوق للحقائق التي رويت.

Mots-clès:

المشهد اللساني
العلامة
التاريخ
الاستعارة
الكناية
تعدد المعاني
الضمني
الصريح
linguistic
landscape
sign
History
metaphor
metonymy
polysemy
implicit
explicit
paysage linguistique
signe
Histoire
métaphore
métonymie
polysémie
implicite
explicite

Publié dans la revue: جسور المعرفة

Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft