Perception, Statut Et Rôle De La Traduction En Milieu Institutionnel En Algérie : Enjeux Et Perspectives
Résumé: Seront présentés dans le présent article les résultats d’une recherche sociolinguistique menée dans le cadre d’une réflexion sur la perception, le statut et le rôle de la traduction dans l’administration algérienne. Le titre ainsi formulé promet de passer en revue l’emploi des traductions en milieu institutionnel, de mettre en évidence la perception des usagers quant à cette pratique et d’explorer son rôle dans l’acquisition des langues étrangères, en l’occurrence la langue française.
Mots-clès:
Publié dans la revue: Multilinguales
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!