Les Sociolinguistes Face Au Standard Linguistique Et À La Norme Écrite En Berbère
Résumé: Agzul Nextar ad nesleḍ inaw aflutlay n yimusnawen n tesnalsit n tmetti, I waken ad nẓer d acu I d tamuɣli- nsen, amek ara tili tutlayt tamezdayt di tmaziɣt akked tagnut n tira. Azal n usentel –agi yella-d imi atas n ubeddel I -d yeḍran di tsertit tasnalsit (aẓayeṛ, amud).Tamukris nneɣ d tagi : D acu I d tulmisin n tutlayt tamezdayt ɣer yimusnawen n tesnalsit(ismazaɣen)? D acuten i yisekkilen akked tiriɣtan ixtaren i tira n tutlayt tamezdayt? Amek i- d bnan ismazaɣen tamuɣli-nsen? Ɣef wacu I reṣṣan iskukal-nsen? Abstarct We chose to study the position of socilinguists in relation to the written standard language in Berber standard, because today the Amazigh language, whose use was reserved for daily communication, appropriates other areas such the audio-visual fields, teaching, scientific and political discourse, etc. Given the variation that characterizes and technological advances which it faces, the choice of a standard could serve as a lingua is required. Standardization is therefore urgent that "any language promotion begins with the promotion of a linguistic standard" (Sauzet; 2002). Therefore, it should ask the following question: What (s) standard (s) language (s), graphic (s) and spelling (s) advocate for linguists Berber? What types of arguments they are using to justify their choice?
Mots-clès:
Publié dans la revue: Iles d Imesli
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!


