Translation As A Way To Counter Hate Speech And Islamophobia الترجمة سبيلا للتصدي لخطاب الكراهية والإسلاموفوبيا
2022
Articles Scientifiques Et Publications
ASJP
Autre

The Research Center Of The Islamic Sciences And Civilization Laghouat - Algeria

R
Rezig, Hanane
B
Benlakdar, Meriam

Résumé: إنّ الصراع بين الشرق والغرب والترقب الغربي لكل ما هو إسلامي يمتد عمره لقرون من الزمن، ومع ذلك مازال متأججا وإن اختلفت أسلحته وتباينت أساليبه فهو أطول صراع ديني في التاريخ وإن تغيرت أشكاله، إذ أنّ أغلب الخلافات والصراعات بين الشرق والغرب يعود سببها إلى الخوف من المد الإسلامي وانتشار رقعة الإسلام. وتسعى دراستنا هذه إلى تسليط الضوء أوّلا على علاقة العالم الإسلامي بالعالم الغربي، وذلك من خلال التركيز على إحدى أهم الوسائل المستعملة في تشكيل هذه العلاقة وتأطيرها وهي اللّغة المستعملة في خطاب الغرب مع الإسلام وعنه، والتي في كثير من الأحيان نجدها مشحونة بالعداء والكراهية والمفاهيم المغلوطة التي يحاول الغرب تصديرها حتى للمسلمين أنفسهم من خلال زرع بعض المفاهيم والمصطلحات التي أصبح المثقفون والأكاديميون العرب يستعملونها دون وعي منهم أحيانا، وثانيا إبراز الدور الإيجابي الذي يمكن للترجمة أن تضطلع به في التصدي لجزء من هذا الخطاب، وذلك عن طريق محاولة تصحيح المحتوى الموجه إلى شعوبنا الإسلامية، لتكون إشكالية بحثنا متمثلة في الآتي: كيف يمكن استعمال الترجمة للتصدي لخطاب الكراهية والإسلاموفوبيا ومنعه من التغلغل في ثقافة الشعوب العربية المسلمة؟ أمّا بخصوص منهج الدراسة، فسنعتمد المنهج الوصفي التحليلي لوصف خطاب الكراهية ضد المسلمين ودراسته ووصفه وصفا دقيقا وتحليل أبعاده وتجلياته، ومقارنة بعض من مكونات الخطاب الأصلي بترجمته وذلك من خلال اختيار بعض النماذج من خطاب الغرب مع الشرق المسلم وعنه. Our study seeks to shed light on the relationship between the Islamic world and the West through focusing on one of the most important means used in forming and framing it, which is the language used in the Western discourse towards and about Islam, and highlight the positive role that translation may have in addressing part of this discourse which is often hostile and charged with misconceptions. Thus, a descriptive - analytical approach is used to describe hate speech against Muslims and analyse its translation.

Mots-clès:

الإسلاموفوبيا
الشرق والغرب
خطاب الكراهية
الترجمة.
hate speech
Islamophobia
Islamic world
Translation.

Publié dans la revue: مجلة العلوم الإسلامية والحضارة

Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".
Logo Université


Documents et articles similaires:


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft
contact@theses-algerie.com