آفاق ومناهج تدريس نقد الترجمات
Résumé: يعد نقد الترجمات من أهم المجالات التي أفرزتها تقسيمات دراسات الترجمة لجيمس هولمس، وهذا المقال يعنى بتسليط الضوء على تدريس نقد الترجمات الذي -على الرغم من أهميته- إلا أنه لم يحظ بعد بالمكانة التي تليق به في جامعاتنا. وسنتطرق فيه إلى التطورات التي شهدها هذا المجال، ودور وأهمية هذا النوع من التكوين بالنسبة للمترجمين ونقاد الترجمة، الإضافة إلى اقتراح للمحتوى الذي يمكن أن يدرس فيه، مع التطرق بشيء من التفصيل إلى منهجي كل من بيتر نيومارك وأنطوان برمان وإمكانية تدريسهما
Mots-clès:
Publié dans la revue: فتوحات
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!