The Integral Role Of Translation In Esp: From Theory To Practice
Résumé: Teaching English for Specific Purposes has gained currency in Algeria and across the world. However, most teachers are struggling with endless challenges and problems that need resolving. As it pertains to English for Specific Purposes (henceforth ESP), learners are expected to develop their communicative competence, acquire different language skills, and use specialized terminology in the context of their discipline (medicine, business, social sciences, .... etc.). Therefore, this article attempts to offer a route towards solving a persistent issue within English language teaching which is the problem of translation by discussing the inherent difficulties in translating specific terms and emphasizes the role of context in communication. Moreover, this paper delves into the issue of teaching/learning foreign languages and translation integration in its pedagogic aspects, with a specific emphasis on ESP classes. Through examples, the study demonstrates how the incorporation of translation competencies into ESP instructional courses is likely to enhance the learner’s overall proficiency and preparedness for the international job market.
Mots-clès:
Publié dans la revue: اللسانيات التطبيقية
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!