تعريف الإيحاء على ضوء الكتاب المترجم -الترجمة
Résumé: تعريف الترجمة و أهميتها في التربية و التعليم و الثقافة ؛ نظريات الأوروليين و الأمريكيين حول إستحالة الترجمة . تأثير الإيحاء في الترجمة : العوامل الذاتية و الإجتماعية المتدخلة فيها و المؤثرة على الأسلوب و المعنى
Mots-clès:
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!