Students’ Difficulties In Translating Medical Terms In Scientific Texts
2020
Mémoire de Master
Langue Et Littérature Anglaise

Université Mohammed Seddik Ben Yahia - Jijel

B
Bouchair, Chahrazad
A
Azizi, Soumia
B
Benhabiles, Bakir (Supervised)

Résumé: The present study aims at tackling the difficulties of translating medical terms from English into Arabic by third year students of English at Mohammed Sedik Ben YahyaUniversity. This study adopts qualitative and quantitative approaches. In order to investigate and identify the difficulties, a test was given to sixty third year students; it contains thirteen sentences that include different medical terms. The analysis and results of the test reveal that the students’ level is roughly acceptable, and that they face some difficulties in translating medical terms such as complexity and ambiguity, due to the lack of practice. Also, the study shows that the students are not interested in this kind of translation. This paper offers some solutions to help students translate medical terms successfully.

Mots-clès:

difficulties
translating medical
scientific texts
Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".
Logo Université


Documents et articles similaires:


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft