الترجمة في الوطن العربي: الواقع والآفاق
Résumé: مّما لا شكّ فيه أن المشكلات التي تعاني منها حركة الترجمة في الوطن العربي تعود إلى جملة من الأسباب المختلفة والمتنوعة، والتي تضافرت فيما بينها لتسهم في عرقلة تطور الترجمة. وأبرز تلك الأسباب غياب القرار السياسي، وغياب الرؤية الإستراتيجية حول وظيفة الترجمة، وقلّة المؤسسات. إلاّ أن سبل النهضة ممكنة، ويمكن أن نوجزها في تبني خطة إستراتيجية شاملة واعتماد العمل المؤسساتي وتنسيق الجهود الترجمية وتسهيل انتقال الكتاب المترجم في الوطن العربي والاعتناء بإعداد المترجمين في المعاهد وكليات الترجمة والاهتمام بحقوق المترجمين، كل هذه الأمور سنبسطها في هذا البحث الذي وسمناه بـــ: الترجمة في الوطن العربي: الواقع والآفاق.
Mots-clès:
Publié dans la revue: AL-MUTARĞIM المترجم
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!