البحث االصطالحي و إشكالية المصطلح و الّترجمة في المؤلَّفات العربية: كتاب المصطلحية النظرية و المنهجية و التطبيقات لماريا تيريزا كابري ترجمة محمد أمطوش أنموذجا
Résumé: العلمي مْن نطاق خاص، لذا أ ضحْى ان الضر وّري-اليوم-اكتشاف هذه المصطلحات وتر جّمتها من أجل معرفّة جوهرهّا وكنهها فمفاتيح العلوم مصطلحاتها التي ندرك بها ماهية العلوم وما فيها من مفاهيم. هذا ما دفعنا إلى اختيار كتاب "المصطلحية النظريّة ، المنهجية والتطبيقات" وتحليله من خلال دراس أهم المصطلحات الواردة فيه باعتباره مر جّعا هاما في مجال البحث الاصطلاحي، وذلك من ناحية البنيةالشكلية والبنيةالمفهومية لكل مصطلح والمقارن بين ما و رِد في النص الأصلي ومقا بِله في النص الهدف بالاعتماد على المنهج الوصفي التحليلي المقا رِن، وكان ذلك لهد ف بالغ ومهمٍّ وهو فهم العملية المعقدة لنقل المصطلحات العلمية من لغة إلى أخرىّ وتحقيق الد قة المفهوامية التي تؤ د يها المصطلحات في مجال البحث الاصطلاحي . كما توصلنا في الأخير إلى استخلاص مجموعة من النتائج التي تلخِّص لنا عمليةالترجمة من اللغة الأجنبية إلى اللغة العر بّية ولتي لم تتحر ر من قيود الترجمة الحر فّية وعيوبها، وكذلك عدم ال تو افق في توحيد المصطلحات الذي يظهرمن خلال تعد د المصطلحات المقابلة للمفهوم الواحد
Mots-clès:
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!