L’uso Del Code-switching In Prospettiva Didattica
Résumé: I bilingui spesso mescolano due lingue quando parlano, soprattutto qui in Algeria. Questo si chiama il code-switching . La maggior parte della nostra comunità qui in Algeria cambia la parole da una lingua all'altra, come è comune anche nelle classi, in particolare nelle lezioni di lingua straniera, sia per gli insegnanti che per gli studenti. Viene spesso utilizzato dall'insegnante con il pretesto di chiarire e controllare la comprensione degli studenti. Questo studio cerca di chiarire e spiegare alcune delle ragioni del cambio di lingua nelle classi di lingua straniera. In breve, questo documento mira a fornire una migliore comprensione delle tendenze al cambio di lingua nelle classi di italiano come lingua straniera in Algeria.
Mots-clès:
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!