Investigating The Connection Between The Native And Foreign Languages In A Bilingual Mind.
2020
Mémoire de Master
Langue Et Littérature Anglaise

Université Ibn Khaldoun - Tiaret

D
Dalaa, Karima
H
Haouachine, Wiam

Résumé: The present work intends to shed light on bilingualism and investigate the connection between the two languages by a bilingual mind and how the language interferes among master students of English at Tiaret University. It also seeks the ability of the bilingual mind to transfer or interfere the two languages and how they are connected in the bilingual student‟s mind. It aims at examining the sociolinguistic situation in Algeria which is well known by its diversity that gives birth to many linguistic outcomes such as bilingualism, diaglossia, borrowing, code mixing, and code switching…etc The study investigates how the bilingual thinks in the native language and produces in another language due to the influence of the European culture and the universal technologies such as the internet. This context is ideal for looking into the meaning and the social significance of bilingualism, and how this linguistic style contributes to language change. Even when you are fluent in two languages, it can be a challenge to switch back and forth smoothly between them. A series of discoveries in the last two decades have changed the way we think that bilingualism and its implications for language and cognition. First, both languages are always active. The parallel activation of the two languages is thought to give rise to competition that imposes demands on the bilingual to control the language not in use to achieve fluency in the target language. Second is that there are consequences of bilingualism that affect the native as well as the second language. Bilingualism is not limited to languages but appear to reflect a reorganisation of brain network that holds implications for the ways in which bilingual negotiates competition more generally. In order to examine this linguistic phenomenon, a questionnaire will be used in the present study for data collection. The results of such questionnaire will be analysed.

Mots-clès:

bilingualism
bilingual mind
brain
language
native
foreign
students
tiaret
master students
Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".
Logo Université


Documents et articles similaires:


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft