علم الترجمة وتحليل الخطاب
2016
Articles Scientifiques Et Publications
ASJP
Autre

Université Abou Bekr Belkaid - Tlemcen

ع
عليمة, قادري

Résumé: يعتبر تحليل نص الترجمة تحليلا للنص في حدود الشكلية و الدلالة وتفكيك العناصر المكونة له، لكننا نصادف في أغلب الأحيان أن هذا التحليل لا ينصب على النص المترجم أي النص الهدف.

Mots-clès:

علم الترجمة- تحليل الخطاب- النص المترجم- النص الهدف.

Publié dans la revue: بحوث سيميائية

Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".
Logo Université


Documents et articles similaires:


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft