حقول دلالة الألفاظ الدّينية في شعر مصطفى محمّد الغُماري أسرارُ الغربة وبوْحٌ في موسم الأسرارمدوّنة
Résumé: الملخَّص: تسعى هذه المقاربة الدلالية إلى تناول بعض حقول الدلالة في إبداع الشّاعر الجزائريّ مصطفى محمّد الغماري، بالوقوف على المفردات ذات الدلالة الدينية؛ فقد أولع بها كثيراً، حتّى غدت ظاهرة من أبرز سمات أسلوبه. وقد جعلت مدوّنةَ دراستي-كما في العنوان- مجموعتين من أشعار الرجل: اثنتين وثلاثين (32) قصيدة، في الأولى، وثماني عشرة (18) في الثانية. وكان أن أسفر الوصف والإحصاء- بعد القراءة والاستقراء- على رصد تلك المفردات في حقليين دلاليين؛ هما: (حقل العقيدة)، و(حقل العبادات)، صنّفتهما في ثمانية جداول إحصاء، وفق ترتيب ألفبائيّ تنازليّ، حسب كثافة تواتر كلّ مفردة منها، بالنسبة لألفاظ الصّنف الواحد. وقد اقتضى المنهج الوصفي الذي اتّبعته تقصٍّي ورود تلك المفردات الدينية في مختلف سياقاتها، وتنوّع دلالاتها، في قصائد المدوّنة؛ في المجموعة الأولى أوّلاً، ثمّ في الثانية، ممثّلاً بنماذجَ من أبيات أشهر قصائدهما، متابعاً كلاًّ منها بالشرح والتحليل، تحديداً لدلالته في سياقه، حقيقة أو مجازًا (وكثيراً ما يعسُر هذا التحديد لأنّ الشاعر ينحو نحواً رومانسيّاً متصوّفاً)، ومعتمداً الإحصاء آليةً لضبط مدى تواتر كلّ مفردة بين أخواتها في صنفها Resume Cette approche sémantique vise à aborder quelques champs sémantiques dans deux recueils du poète Algerien Mustapha Mohamed El- Ghomari: ” Esrère el- ghorba” et “Baouh fi maoussem el-esrère”, et de constater le phénomène de mots religieux auxquels le poète est trop passionné; au point qu’ils sont devenus parmi les traits distingués de son style. Le corpus de l’étude comprend les poèmes des deux recueils précités; le premier compte: trente deux poèmes, le second: dix-huit L’étude descriptive, s’usant de l’outil sta- tistique, a permis d’observer leurs mots religieux en deux champs sémantiques; Le champ de la foi, et le champ de l'adoration. Je les ai rangés dans huit tableaux par ordre alphabéti - que à rebours, selon l’intensité et le taux de fréquence de chaque mot, par rapport aux autres mots de la mème classe.
Mots-clès:
Publié dans la revue: أبوليوس
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!