The Impact Of First Language “negative Transfer” On Efl Learners’ Writing Proficiency
2017
Mémoire de Master
Langue Et Littérature Anglaise

Université 8 Mai 1945 - Guelma

A
Abdelmalek, Hanane

Résumé: The present dissertation attempts to investigate the influence of the First Language “Negative Transfer” on the student’s writing proficiency, at the Department of English, University of 8 Mai 1945, Guelma, Algeria. The purpose of this study is to examine the effect of L1 “Negative Transfer” on EFL learner’s writing. The research study sample was randomly chosen from second year LMD population of the English Department. In order to test the hypotheses that suggest the probability that the EFL students with low level writing proficiency tend to use their first language “Negative Transfer” during the writing process. In this respect a descriptive method has been adopted, in which two questionnaires were administered and test that is administered to the same sample of the second year LMD students; the student’s questionnaire was directed to sample group (55) of second year LMD students who were assigned randomly; whereas, teacher’s questionnaire was addressed to (12) English teachers of “Written Expression” module from the English Department. Hence the aim of two questionnaires and test were to collect significant information about effect of L1” Negative Transfer” on the writing proficiency, and to show the attitudes of the students towards the L1 influence. As a result the findings have shown that the First language “Negative transfer” affects negatively the EFL learner’s writing proficiency. Moreover, the results of the questionnaires and test have confirmed the research hypothesis. In this light, the low level of the student’s writing proficiency is due to the L1 “Negative transfer” and they need to develop the foreign language background that enhances their writing proficiently, in order to reduce the impact of L1 transfer.

Mots-clès:

first language
foreign language
negative transfer
language transfer
efl
target language
writing proficiency
writing approaches
writing skill
Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft