Rôle De La Traduction Pédagogique Dans La Formation À L'interculturalité
Résumé: La traduction pédagogique a un rôle très important dans l’enseignement des langues étrangères à notre époque. Négligée depuis longtemps par les méthodologies de l’enseignement-apprentissage des langues étrangères, cette pratique a pu regagner ça place dans les méthodologies actuelles. Le recours à la traduction pédagogique dans nos classes a pour but l’amélioration de la qualité de l’enseignement des langues, par l’utilisation à la langue maternelle de l’apprenant comme stratégie de simplification des apprentissages, et de formation à la dimension culturelle de la langue cible en tant qu’outil de médiation linguistique et culturelle. Dans cet article nous allons montrer le rôle important de la traduction pédagogique et la réalité des ses pratiques en classes de langues.
Mots-clès:
Publié dans la revue: مجلة كلية الآداب واللغات
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!