Cinquante Années De Pratiques Plurilingues Dans La Publicité Télévisuelle Algérienne.
Résumé: Durant ces dernières décennies, le domaine publicitaire en Algérie a connu de nombreux changements liés principalement à l’évolution de la situation politique, économique et sociolinguistique du pays. De nombreuses études ont montré la coexistence de plusieurs langues (arabe, français, tamazight, anglais ...) dans le discours publicitaire, que ce soit à la radio, dans la presse écrite ou sur des panneaux d’affichage. La présente contribution consiste à analyser la situation dans laquelle se trouve ce mélange des langues dans un corpus de publicité télévisuelle.
Mots-clès:
Publié dans la revue: Revue internationale de Traduction Moderne
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!