ثلاثية الزمن في إرهابيس أرض الإثم والغفران لعز الدين ميهوبي
Résumé: الرواية هي الترجمان الحكائي للواقع المعاش، حيث يعمد المؤلف إلى محاكاة الواقع بتوظيف المتخيل السردي الذي ينظم الوقائع والأحداث بأسلوب أدبي يذهب بالقارئ إلى عالم آخر، ويجعله يسافر بين الكلمات التي تحمل في ثناياها التاريخ الحقيقي لأمة ما. عز الدين ميهوبي أخذ دور اللسان الناطق عن الشعب الجزائري من خلال روايته المعروفة " إرهابيس" التي جعل منها منصة يعلو من خلالها صوت الحقيقة الدموية التي عاشها الجزائريون في التسعينات. لم تمثل إرهابيس ترجمة للعشرية السوداء فحسب، بل هي الوعاء الحامل لآلام شعب برمته، فعز الدين ميهوبي استطاع أن يشحذ كل لفظه بزخم من المشاعر التي حملها إياه الجزائريون، فقد أفرغ فيه المكبوت الوطني الذي طمسه التاريخ، وصرح به علانية من خلال سرد الوقائع التاريخية بدمويتها المطلقة، فقد حكى عن المجازر عن القمع عن الألم عن الظلم عن الصراعات السياسية عن الهموم الوطنية...جمع كل شي غزا الوطن الجزائرية في عشريته السوداء باسم إرهابيس ( الدم الساري في شرايين قوى الفناء التي اضطهدت الضعيف). ثلاثية الزمن تمثل العنصر الأساسي في تشكيل رواية إرهابيس، فهي سرد صريح لزمن تاريخي، وتمثيل مباشر لزمن أدبي أتى في لحظة الإلهام الحاضر في الوعي الشعوري، والمكبوت المغيب في اللاوعي، والزمن الاسترجاعي فالكاتب يتحدث عن استرجاع مسبق لذكريات أليمة، ومعايشة واضحة لواقع مليء بالحسرة، وتأقلم دامي مع التوقيتات الشعورية النفسية، هذا التمازج والتلاقح الزمني هيأ المناخ الروائي المناسب لخلق إرهابيس. الإشكالية: هل يمكن القول أن إرهابيس استطاعت أن تترجم العشرية السوداء بكل ما فيها من دم وموت؟ وإلى أي مدى تمكن الروائي عز الدين ميهوبي من صنع ثلاثية الزمن وتفعيلها تفعيلا حكائيا يتواشج مع سرديات الرواية؟
Mots-clès:
Publié dans la revue: أدبيات
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!