ألف ليلة وليلة بين حتمية التقليد وإغراءات التجديد رواية ليال عربية لخيري الذهبي أنموذجا
Résumé: يهدف هذا المقال إلى الكشف عن مستويات تأثير حكايات ألف ليلة وليلة التي تعتبر من أهم النماذج التراثية ببنائها ومضامينها التي شكلت أحد أهم المنابع التي نهل منها الروائي العربي المعاصر في إبداعه على اعتبار أن الهدف من توظيفها هو توليد قيم ودلالات جديدة في التجربة الروائية . ولعل أفضل مثال ما ذهب إليه خيري الذهبي في روايته ليال عربية، وانطلاقا من وجود تماس معرفي بين العملين ارتأيت معالجة الموضوع من خلال جملة من التساؤلات ألا وهي: ما مدى تأثر رواية خيري الذهبي بحكايات ألف ليلة وليلة؟ وكيف أعاد الروائي صياغة ما أخذه عن ألف ليلة وليلة؟ وفيما تكمن مواطن اللقاء؟ This article seeks to detect levels of influence The tales of Elf layla walayla are among the most important of these heritage models, with their construction and contents, which constitute one of the most important sources of the modern novelist in his creativity, in the Arab novelis the Syrian novelist Khairi Al-Zahabi in his novel (Arabian nights), and based on the existence of a contact between the two works, I thought that I would address this issue through of question: How much did (one thousand and one nights) affect Khairi Al-Zahabi's novel?
Mots-clès:
Publié dans la revue: لغة كلام
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!