Toledo, Translation And Literary History
Résumé: Nous savons déjà que Tolède a joué un grand rôle dans la transmission des connaissances héritées des Grecs et des Arabes. Mais que sait-on du rôle de ces mêmes traductions et leur impact sur la littérature européenne par exemple ? La traduction, considérée comme système, ne devrait-elle pas nous inciter à revoir nos « histoires littéraires » ou « histoires » de la littérature respectives (Occident / Monde Arabe) dans le but de déceler nos enrichissements mutuels, y compris certaines de nos « innovations » ?
Mots-clès:
Publié dans la revue: Revue Maghrébine des Langues
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!