Tasleḍt N Usegzawal (tamaziɣt Tatrart “amawal Amaziɣ N Wawalen Imawnuten”) N Mass: Muḥand Akli Ḥaddadu Tamaziɣt-tafransist- Taɛrabt
2019
Autre
Langue Et Culture Amazighes [924]

Université Mouloud Mammeri - Tizi Ouzou

I
Idiri, Ǧamila

Résumé: La néologie en berbère, était la seule source devant les Kabyles, afin que leur langue puisse avoir une place au milieu des autre langue, car la néologie pousse à créer des nouveaux mots qui vont enrichir le vocabulaire berbère par objet d’éviter l’emprunt, qui envahit le lexique. Cette création des néologismes est un signe de la continuité de la langue berbère et son développement. Afin de répondre aux besoins et au manque au niveau lexical, le dictionnaire “des mots nouveaux” de Mouhand Akli Haddadou qui participe à l’enrichissement du lexique berbère dans différents domaines. Au debut de notre travail, nous avont donnés une introduction sur la langue berbère, comment est souimse à l’évolution?.les moyens dont elle ce dispose pour se renouveler. Ce travail dispose de trois chapitre, le premier est le chapitre théorique : Porte sur la lexicographie en géneral et la lexicographie berbère en particulier. Le deuxième chapitre ce sont des définitions sur les catégories syntaxique des néologismes ( le nom, le genre; le verbe, l’adjectif ). Le troisième chapitre et le dernier c’est l’analyse du dictionnaire sur le quel porte notre travail. Le dictionnaire des mots nouveaux, est une production lexicographique nouvelle, il regroupe plus de 3000 néologismes introuits en langue amazighe avec différents manières de production lexicale de langue amazighe. Il est destiné à un large usagé de l’activité humaine de l’expression amazighe. Ce dictionnaire est subdivisé en ( 5) parties: - Page 03 a la page 25: introduction. L’auteur a donné des élements introductifs en passant des généralités sur la langue berbère: 1- Aménagement 2- Travaux lexicographiques et processus de production lexicale. 3- Principes de la néologie en Berbère. - Page 27 a la page 389: partie 01: Berbère- Français- Arabe . La partie contenant les entrées, leur définitions avec la traduction bilingue et étymologie. - Page 391 à la page 487: partie 02: Arabe- Berbère. - Page 491 à la page 491: partie 03: Français – Berbère. - Page 584-704: Planches. L’auteur a consacré cette partie sous forme de tableaux pour plusieurs champs lexicaux( santé, vetements, outils, nature ....ainsi que d’autres) En raison de difficulté de la recherche suivant l’ordre radical; l’auteur a adopté une classification d’ordre alphabétique, afin de faciliter la recherche aux usagers qui n’ont pas assez de connaissance en langue Amazighe et ses règles.Chaque mot est suivit d’autres néologismes appartenant à la meme racine; ou meme radical du mot vedette. Chaque mot est suivit d’une indication sur sa nature grammaticale: genre, nombre, état d’annexion pour le nom, genre et nombre pour l’adjectif; formes du verbe, accompli, inaccompli( suivant le modèle d’Amawal) avec pour chaque verbe, simple ou dérivé, son nom d’action. Chaque mot est suivit d’une traduction française, puis arabe, la source du néologisme est indiquée quand il s’agit d’un glossaire édité. Pour le porcentage des catégories syntaxiques, le nom,est le plus fréquent que le verbe et l’adjectif. - Le nom atteint: 35.66% - Le verbe: 2.33% - L’adjectif: 3.66% Le dictionnaire les mots nouveaux porte une clé pour résoudre les problèmes de néologismes en circulation dans l’enseignement et les médias, de ce fait il sert à une extension d’usage de la langue Amazighe dans les divers secteur de l’activité humaine. Sa répartition est assez serviable en matière pédagogique, l’usager peut aisément chercher une réponse à sa demande.

Mots-clès:

Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft