الترجـمان في قاعات المحاكـم ودوره في ضمان المحاكمة العادلة
Résumé: إن مهنة الترجمة الفورية في المحاكم حديثة العهد، حيث تعود ممارستها إلى قضية نوغمبرغ 1946- 1945 Nuremberg، على الرغم من أنه لطالما استعملت الترجمة المهموسة، وهي شكل من أشكال الترجمة الفورية، في العهود القديمة؛ وذلك بهدف تحقيق عملية التواصل اللغوي ما بين أفراد تعذر عليهم التفاهم بسبب اختلاف ألسنتهم.
Mots-clès:
Publié dans la revue: AL-MUTARĞIM المترجم
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!