Etude Sociolinguistique Sur La Pratique Langagière De La Langue Kabyle À L’ummto : Cas Des Étudiants De Dlca
Résumé: Tagnit tasnilesmettit n tmurt n Lezzayer tezga deg ugur d tkerrust imi d adeg i deg ttemlilint aṭas n tutlayin d waṭas n tneḍwa timeslayanin . Гef waya, asentel n tmagit tasnilsit di tmurt n Leqbayel yezga fell-as umennuɣ, ladɣa, di tesdawit anda nettaf agtutlay s wugar. Maca tutlayt n teqbaylit d tutlayt tamenzut i semrasen yinelmaden n tesdawit n Tizi-wezzu, ladɣa inelmaden n ugezdu n tutlayt d yidles amaziɣ. D aya i aɣ-iswelhen ad nexdem amahil yebnan ɣef «Tesleḍt n yimesnas imeslayanen n yinelmaden daxel n ugezdu n tmaziɣt ». I wakken ad nexdem tasleḍt-agi, neεreḍ ad nessumer tazrawt tasnilesmettit n tesestant yettwasemden s wumuɣ n tuttriwin yesεan 20 n isteqsiyen, anda i d-nesegzi tagenit d usemres n tutlayin deg ugezdu n tmaziɣt. Maca daɣen, nelɣed ɣef usemres n tutlayt n teqbaylit deg ugezdu-agi. Γef wakken neẓra deg ugezdu n tutlayt d yidles amaziɣ nettmagar-d aṭas n tutlayin deg-sent ad d-nader ; taqbaylit, tafransist aked taεrabt, yezmer ad yili waya yekka-d seg wid isemrasen aṭas n tutlayin deg usenfali nsen, d ayen i as-d-yettaken udem asinutlayan d ugtutlayan i wgezdu nneɣ Ihi i wakken ad nekcem deg usentel n tazrewt nexdem tamukrist anda i d-nefka isteqsiyen-agi : -Amek i nezmer ad neglem taywalt n yinelmaden n ugezdu n tmaziɣt daxel n ugezdu nsen ? -D acu-tent tutlayin yellan deg ugezdu n tutlayt d yidles amaziɣ u d anta tutlayt yernan tiyaḍ ? -D acu-tent tumanin tisnilesmettiyin i d-yeflalin deg teywalt daxel ugezdu n tutlayt d yidles amaziɣ ? -Anta i d tutlayt smenyifen yinelmaden n ugezdu amaziɣ deg ufran n tutlayt uselmed ? -S wacu smenyifen inelmaden n ugezdu amaziɣ ad qqaren timsirin nsen ; s tutlayt n temaziɣt neɣ s tutlayin nniḍen ? I tririt ɣef isteqsiyen i d-nefka nessumer-d turdiwin-agi anda naεreḍ s yiman nneɣ ad d-nefk tiririt n laεḍil kan : -Inelmaden n ugezdu n tutlayt d yidles amaziɣ ssulɣuyen s useqdec n waṭas n tutlayin . -Nufa-d asmenyef n tutlayt n teqbaylit ɣef tutlayin tiberraniyin am tefṛansist d tenglizit, aya yettuɣal ɣer temagit d tdelsa n yinelmaden n ugezdu yagi. -Deg ugezdu amaziɣ, nger tamawt i tihawt n tumanin tisnilesmettiyin yemgaraden am : aṛeṭṭal ,asinwal, amyadef … -Ad d-nini d akken tugett n yinelmaden n ugezdu amaziɣ smenyfen ad ttewwalemden s tutlayt n teqbaylit acku d tutlayt n tyemmat , yezmer daɣen acku xuṣṣen di tutlayt n tefṛansist ! -Inelmaden n ugezdu amaziɣ smenyifen ad qqaren timsirin nsen s tefṛansist, acku yezmer ttafen-d ilɣan mi ara ssenfalayen s temaziɣt di lweqt n temsirin , daɣen tazrirt n wattal asdawan ɣef umesnas nsen ameslayan . Tagnit tasnilesmettit deg ugezdu n tutlayt d yidles amaziɣ mazal ar tura ur tt-nefhim ara. Γef waya nexdem tazrawt-agi akken ad naεreḍ ad nefhem tagnit n ugezdu nneɣ d wamek yella useqdec n tutlayin deg-s ladɣa tutlayt n teqbaylit . Tazrawt-agi, ihi, nebḍa-tt ɣef sin imuren : Amur amenzu, newwi-d deg-s tazwart (asentel, tutlayt n teqbaylit, tamukrist, tarrayt n unadi). Amur wis sin, yebḍa ɣef sin yeḥricen : -Aḥric amenzu , nebder-d deg-s tagnit tasnilesmettit di tmurt n Lzzayer , aẓayeṛ n tutlayin di tmurt n Lezzayer, nerna nefka-d tabadut i kra n yimmektan n tesnilesmettit. -Aḥric wis sin, nexdem deg-s tasleḍt tasmektant i tririyin n 40 yinelmaden seg ugezdu n tutlayt d yidles amaziɣ ɣef wumuɣ n tuttriwin i asen-nefreq, yal umuɣ n tuttriwin yesεa 20 n yisteqsiyen ; u yal asteqsi nxedm-as tasleḍt s talɣa n tfelwit d twinest n yigmaḍ, syin nefka-d igmaḍ wuɣur nesaweḍ. Amesɣaru-nneɣ (iswi) seg tesleḍt n wumuɣ i nexdem, yessawaḍ-aɣ iwakken ad d-naf amek ssexdamen inelmaden n ugezdu n tmaziɣt tutlayin yellan deg usemres, akked tigensas i dttaken. Гer taggara, nessaweḍ ad d-nessufeɣ seg tesleḍt inexdem d akken tutlayt n teqbaylit tella s waṭas daxel n ugezdu n tutlayt d yidles amaziɣ. Immektan n tsarut : tasleḍt tasnilesmettit, amesnas ameslayan, tutlayt, tagensest.
Mots-clès:
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!