الترجمة مصطلحات علم النفس العيادي الى اللغة العربية - الدليل التشخيصي و العيادي للاضطرابات العقلية الخامس Dsm أنمودجا
2024
Mémoire de Master

Université Abou Bekr Belkaid - Tlemcen

س
سحنوني, ليلى

Résumé: his study's focus was on specialised translation, a field in which the Arab world is largely informed about new developments through translation. . In this study, dealt with the Arabic translation of terms used in clinical psychology .In this regard, we talked about how the Arabic translator's main challenge was the sheer number of Arabic terms. Usually, when compared to the characteristics of the Arabic language, arabizing foreign terms renders things worse. In our work, we examined various translations of these terms in a comparative study.

Mots-clès:

Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft