Parler… Jeunes : Pour Dire Quoi ? Retour Sur Une Enquête Menée À L’université De Mostaganem
2013
Article
NaN

Centre De Recherche En Anthropologie Sociale Et Culturelle

B
Benazzouz, Abdelnour

Résumé: L’étiquette « jeune(s) » pour qualifier les productions socio-langagières du public des jeunes, ou ce que par effet de mode, l’on nomme aujourd’hui le/les parler(s) jeune(s) semble poser problème pour les spécialistes du terrain urbain (Calvet, 1994, Bulot, 2003, 2012) de par le monde, du moment où il ne s’agit pas d’une langue/langage codé au sens linguistique/grammairien de la définition, mais davantage de séquences isolées dans la langue ordinaire. Par le biais d’une investigation en terrain urbain (l’Université de Mostaganem), nous cherchons à confronter cette constatation/hypothèse à un versant des données recueillies pour tenter de comprendre où réside la spécificité de cette (nouvelle) façon de faire usage de la langue circulante ; de voir dans un second temps, quelle(s) revendication/attente sociale se dessinent derrière ce remaniement langagier tributaire exclusivement de la population jeunes, semble-il ? Les résultats obtenus confortent, en un sens, l’hypothèse formulée au départ, et pointent clairement le phénomène code-switching comme moteur, et en même temps comme procédé socio-langagier fortement connoté mis à la disposition des jeunes afin de communiquer (finalité linguistique) entre eux, mais aussi et surtout afin de marquer une forme de rejet/rupture par rapport à la langue normée telle qu’elle se pratique à l’ordinaire (finalité sociologique/identitaire). Ce dernier aspect nous renvoie indirectement à la raison même de l’existence de ce type de pratiques urbaines qui renseignent, à notre sens, sur une forme de mutation de la langue qui n’est pas sans traduire une volonté de renouveau socio-langagier pris en charge par les jeunes.

Mots-clès:

Publié dans la revue: Insaniyat

Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft