Analyse Lexico-sémantique Des Noms Attribués Au Paradis Dans Le Coran
2022
Mémoire de Master
Langue Et Littérature Française

Université Mohammed Seddik Ben Yahia - Jijel

B
Boulaiche, Djihane
Z
Zabat, Nassira
A
Abderrahmane, Ayad (Sous La Direction)

Résumé: Notre mémoire vise à mettre en exergue le Texte coranique qui a touché nos esprits scientifiques par ses mots exacts et son magnifique lexique. Cette recherche s'inscrit dans le champ de la lexico-sémantique. Notre but visé est d'examiner les données lexicales et sémantiques des termes attribués au Paradis en relevant les écarts de sens qui se trouvent entre le sens islamique et le sens du DAF (Dictionnaire de l’Académie française). Nous avons sélectionné 15 termes à analyser prenant comme corpus un ensemble de versets coraniques, qui constitue la somme des énoncés à expertiser. Pour mener à bien notre étude, nous nous sommes appuyées sur une démarche descriptive, explicative et comparative. Nous avons organisé notre mémoire en trois chapitres, deux chapitres théoriques et un chapitre pratique. Les principaux résultats obtenus sont: les termes islamiques sont construits sur le procédé de composition de type de synapsie, le DAF développe un sens polysémique alors que le sens contextuel enregistre un sens monosémique, le calque est la méthode que l'auteur du corpus suit lors dans la construction de la terminologie islamique dans la langue française, en appliquant la procédure du calque lexical, le DAF forme ses définitions en fonction de la religion chrétienne et la charge socioculturelle occidentale en touchant à d'autres domaines que la religion, alors que le sens contextuel forge ses définitions dans l’unique domaine islamique. Cependant, les deux sens se rencontrent dans certaines parités sémantiques. Enfin, nous espérons pouvoir ouvrir les portes vers de nouvelles pistes de recherche sur cette belle et fructueuse perspective avec l'emploi d’autres outils d'analyse, afin de favoriser les recherches linguistiques dans le domaine islamique.

Mots-clès:

islam
les mots attribués au paradis
la lexico-sémantique
l’interculturalité
Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft