Les Représentations Sociales De La Symbolique Animalière Dans Le Théâtre Ionescien Et Son Adaptation Au Théâtre Algérien
Résumé: يهدف هذا العمل إلى إبراز التمثيل الاجتماعي الذي تعكسه جدلية الأعمال الدرامية التالية : ’’الخرتيت’’ للكاتب المسرحي أوجين يونسكو واقتباسها "رجال يا حلالف" للكاتب عمر فطموش، وللقيام بهذا نعتمد على تفسير الرمزية التي تتخذ الحيوان نمطا ومثالا . والفرضية هي أن تـأويل الدلالة الخاصة بعملية التحول الموجودة في هذه المسرحيات تنظر في نقد المجتمع. L’interprétation de la symbolique animalière des deux pièces théâtrales que sont Rhinocéros d’Eugène Ionesco ainsi que son adaptation transculturelle Rdjal ya h’lalef du dramaturge algérien Omar Fetmouche, amène ce propos à s’interroger sur les représentations sociales de leur dialectique fantastique. L’hypothèse est que le procédé de métamorphose opérant dans ces œuvres travesti, par effet d’encodage social, des tendances contestataires.
Mots-clès:
Publié dans la revue: مجلة العلوم الانسانية
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!