إشكالية ترجمة مصطلحات طب زراعة الأعضاء من الإنجليزية إلى العربية (guidline Of The Malaysian Medical Council Organ Transplantation أنموذجا)
2021
Autre
Traduction Et Interprétariat [221]

Université Mouloud Mammeri - Tizi Ouzou

أ
أوتافوت, سيليا
ب
بصاح, مليك

Résumé: تتمحور دراستنا في مجال الترجمة الطبية و بالخصوص في ترجمة المصطلح الطبي, حيث قمنا بترجمة مصطلحات زراعة الأعضاء من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية اللغة الهدف ,ثم قمنا بتقسيم بحثناإلى فصلين يمثل الفصل الأول الجزء النظري و الفصل الثاني الجزء التطبيقي, يتناول الفصل الأول الترجمة الطبية المصطلح العلمي الطبي ثم دخلنا إلى علم زراعة الأعضاء أما الفصل الثاني التطبيقي خصصناه لدراسة المدونة و ترجمة مصطلحات زراعة الأعضاء ثم حللناها وقد واجهنا عند الترجمة عوائق عدة و قد اتضح لنا أن صعوبة مصطلحات زراعة الأعضاء تكمن في صعوبة فهم اللغة الطبية و انعدام مصطلحات طبية واضحة و سهلة في اللغة العربية .

Mots-clès:

زراعة الأعضاء
الترجمة الطبية
مراحل الترجمة
الأسلوبية المقارنة
البحث التوثيقي
Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft
contact@theses-algerie.com