اسم التفضيل في القرآن الكريم و أثر التفسير في ترجمته إلى اللغة الإنجليزية
2017
Articles Scientifiques Et Publications
ASJP
Autre

Université Abou El Kacem Saâdallah - Alger 2

ب
بوشاريف, نبيلة

Résumé: This paper examines the impact of the Qur’an exegesis, also called ‘tafsir’, on the translation of comparison constructions from Arabic into English. It is admitted that many distinct translation suggestions, whether on the syntactic or the semantic levels, are given to a singlecomparative item in the verses. In fact, a comparative study of comparison constructions in both Arabic and English, as well as an analysis of the comparative and superlative degrees of the adjective, revealed the outstanding role of ‘tafsir’ referencing in the Qur’an translation.

Mots-clès:

Qur’an exegesis - tafsir - translation - comparison construction - syntax - semantics - comparative - superlative - degree – adjective

Publié dans la revue: Cahiers de Traduction

Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft