ترجمة المصطلح الإقتصادي بين التوطين و التغريب : دراسة تطبيقية
2020
Thèse de Doctorat
| Thèses De Doctorat "Traduction" | Institut De Traduction

Université Ahmed Ben Bella - Oran 1

ب
بلمختار خيرة

Résumé: تتمحور الإشكالية العامّة لهذه الأطروحة حول ضبط مجموعة من الآليات التي يمكن من خلالها ترجمة المصطلح الاقتصادي و نقله إلى الضفة الأخرى بأمانة. فالطّبيعة الزّئبقية للمصطلح الاقتصادي جعلت المترجمين يتأرجحون بين تغريب هذا المصطلح و توطينه في اللّغة المستقبلة. فبينما تدعو بعض النّظريات إلى تغريب المصطلحات المتخصّصة و الحفاظ على غرابتها العلمية لدى المتلقّي و جعله دائم البحث في هذه المصطلحات المغرّبة بغية إثراء رصيده المصطلحي في لغته الأم حتّى وإن كان ذلك بمصطلحات مقترضة أو مترجمة ترجمة حرفية، تناهض نظريات أخرى هذه الفكرة و تتمسّك بمنهجية لتوطين المصطلح الاقتصادي بحجّة أنّ المتلقّي يرغب في التعلّم و استقبال المعلومة و التّفاعل معها، و لا يحبّذ إشغال وقته في تلذّذ الغرابة والشّعور بالبعد عن النّص المترجم.

Mots-clès:

Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft