Differences Of Translation Of English Present Perfect Into Arabic A Case Study : Translations Of Second-year Lmd Students, University Of El Oued
2014
Mémoire de Master
Langue Et Littérature Anglaise

Université Kasdi Merbah - Ouergla

Y
Youcef Hamdi

Résumé: The study focuses on the translation of the present perfect from English into Arabic and its aim ,is how second year students deal with this problem, in addition to extend this study to teachers who are specialized in translation and translators who daily practice translation in order to take different opinions and suggestions. The results reveal that most translations of the present perfect from English into Arabic taken from the samples which clarify that they translated the tense not basing on the context but by the form (the past + قد/ لقد ) because they think it as suitable form. The samples suggested different forms in order to adopt the tense with Arabic language but ignore the context which is the concern of translating the present perfect from English into Arabic.

Mots-clès:

present perfect tense
second year student
samples
context
translation
translator
Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft