دور مقياس الترجمة في تعليمية اللغة الإنجليزية *طلبة السنة الثالثة ليسانس بجامعة أبي بكر بلقايد- تلمسان نمودجا*
Résumé: كانت ولا تزال الترجمة وسيلة فعّالة للتواصل ونقل الثقافات والعلوم، أتتثمارها عبر وفي كثير من انحاء العالم. ّتدر ّس التر ّجمة لغرضين اثنين أولهما لتكوين تراجمه ومترجمي المستقبل والثّاني لتدريس اللغات الأجنبيّةيفف. ّالجزائر يدرس مقياس الترجمة في أقسام اللغات الأجنبية واللغة العربية بآداا كي يكتسب الطلبة مهارات وقدرات تمكنهم من التحكم كتابيا وشفويا في اللغة الأجنبية المستهدفة. ّللتقر ّب من واقع الترجمة في أقسام اللغات بالجامعة الجزائرية تناولنا طلبة السنة الثالثة ليسانس تخصص لغة انجليزية بجامعة ابي بكر بلقايد بتلمسان نموذجا
Mots-clès:
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!