Analysis Of Culture Related References In The Arabic Translation Of Orwell’s “down And Out In Paris And London”
2022
Mémoire de Master
Langue Et Littérature Anglaise

Université Kasdi Merbah - Ouergla

Z
Zenati, Chayma
L
Le Hella, Sabrina

Résumé: ركزت هذه الدراسة على تحليل المفردات ذات الخصوصية الثقافية في الأعمال الأدبية، وأشارت إلى كيفية تعامل علماء الترجمة معها. إعتمد على تصنيفات نيومارك على وجه الخصوص مع الأخذ بإجراءات الترجمة المقترحة من طرف ديفيس أثناء التحليل. كانت محور تحليل هذه الدراسة رواية " Down and out in Paris and London" للكاتب "George Orwell" مع ترجمتها في اللغة العربية "متشردا في باريس ولندن" للمترجم "يوسف سعدي". تم إستخراج المفردات ذات الخصوصية الثقافية وترجمتها العربية، من ثم تصنيفها وفقا للتصنيفات المقترحة من قبل نيومارك ودُرست في إطار الإجراءات التي قدمها ديفيديس. تظهر النتائج إستعمالا متتاليا لإجراء الحفظ والترجمة الحرفية من قبل المترجم يوسف سعدي أثناء تعامله مع المراجع الثقافية الواردة في الرواية، مما أدى في بعض الحالات إلى الفشل في نقل معناها، وبالتحديد المفردات الخاصة بالثقافة الفرنسية. والذي تسبب بشكل واضح في فقد المعنى ومتسببا أيضا في تشتت فهم القارئ وفقدانه الإهتمام بأحداث القصة.كان من الأجدر بالمترجم إرفاق المفردات التي ترجمها ترجمة حرفية بشرح مختصر لإيضاح المعنى، ولكن لا يمكن نكران أنه تمكن من ترجمة معظم المصطلحات ذاتالخصوصية الثقافية بشكل صحيح بالإعتماد على الترجمة الحرفية وإجراء الإضافة مع الإستعانة بالمكافئ العام للمفردات في بعض الحالات عن طريق استخدام إجراء التعميم، مما أعطى للقارء لمحة عن طبيعة المرجع. ما توصلنا إليه من خلال هذه الدراسة هو أن التنوع اللغوي السائد في الرواية والتنوع الثقافي كذلك كانا سببا رئيسيا لفقدان المعنى في النص الهدف.

Mots-clès:

culture specific items
translation procedures
taxonomy of culture specific items
expressions culturelles
les procédés de traduction
les catégories des expressions culturelles
المفردات ذات خصوصية ثقافية
إجراءات الترجمة
تصنيفات المفردات ذات الخصوصية الثقافية
Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".
Logo Université


Documents et articles similaires:


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft