Memory Training In Interpreting
Résumé: This paper discusses memory training in interpreting. According Gile's Effort Model (a Processing Capacity Account), short-term memory is an essential part in the process of interpreting. This paper analyzes the major characteristics of Short-term Memory (STM) and their implications for interpreters' memory training. The author believes that interpreting is an STM-centered activity, which includes encoding of information from the Source Language, storing of information, retrieval of information, and decoding of information into the target language. The training of STM skills is the first step in training a professional interpreter. Tactics for memory training for interpreters like retelling, categorization, generalization, comparison, shadowing exercises, mnemonics, etc. are presented in this paper.
Mots-clès:
Publié dans la revue: في الترجمة
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!