Les Difficultés Rencontrées À La Compréhension D’un Écrit Scientifique Rédigé En Français : Cas Des Étudiants De Première Année Biologie À L’université De Ghardaïa
2021
Mémoire de Master
Langues Et Arts

Université De Ghardaia

A
Amira Rania Guemazi

Résumé: Notre recherche évoque les difficultés rencontrées par les étudiants de la première année Biologie à l’université de Ghardaïa, en matière de la compréhension des écrits scientifiques rédigés en français. L’objectif principal de notre recherche est d’une part, d’identifier les besoins langagiers de ces étudiants en matière de la compréhension des écrits scientifiques et d’autre part, la proposition d’un programme de formation FOU qui aidera ces étudiants à surmonter leurs difficultés. Pour ce faire, nous avons mené une enquête de terrain, où nous avons élaboré deux questionnaires l’un adressé aux enseignants et le deuxième aux étudiants. L’analyse et l’interprétation des deux questionnaires nous ont permis de déceler des obstacles situés au niveau de l’assimilation du vocabulaire de spécialité dû essentiellement à la non maitrise de langue française. Abstract Our subject discusses the problems that are faced by 1st year biology students at the University of Ghardaia, concerning scientific writing comprehension written in French. The main aim of this research is to identify the language needs of these students concerning scientific writing comprehension and also by proposing a training program FOU that will help these students to overcome these difficulties. To achieve these goals we made a field investigation, where we tried to build two questionnaires one of them is addressed to the teachers and the second one is addressed to the students. The analyzation and interpretation of these questionnaires helped us remove some obstacles that are found in the assimilation of the specialty vocabulary that is essentially due to the student’s poor understanding of the French language.

Mots-clès:

compréhension de l’écrit
français sur objectifs universitaires
besoins langagiers
vocabulaire de spécialité
Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".
Logo Université


Documents et articles similaires:


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft