الثنائية اللغوية في الرواية الجزائرية- جذور وأجنة لسليم بتقة أنموذجا
Résumé: يكشف المقال تمظهرات اللغة الفرنسية في الرواية الجزائرية، مجيبا عن إشكالية جوهرية مفادها: هل استطاع الروائي سليم بتقة بهذا الأسلوب إعطاء شكل جديد للرواية الجزائرية المعاصرة؟ أم أن توظيفه للغة غير العربية لا يعدو أن يكون مجرد تأثر بكتابات روائية نالت شهرة واسعة، وحققت رواجا كبيرا بفضل التعدد اللغوي الذي تحفل به. The article reveals the manifestations of the French language in the Algerian novel, answering a fundamental problem that is: Was the novelist Selim Bacta able in this way to give a new form to the contemporary Algerian novel? Or is his use of a non-Arabic language merely influenced by novelistic writings that gained wide fame, and achieved great popularity thanks to the multilingualism that he abounds with.
Mots-clès:
Publié dans la revue: رؤى في الآداب والعلوم الإنسانية
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!