الترجمة في أوقات الأزمات: دور الترجمة في الاستجابة لجائحة كوفيد19
Résumé: تهدف هذه الورقة البحثية إلى تبيان دور الترجمة في الاستجابة لجائحة كورونا و ذلك بالتطرق لمفهوم الأزمة بتعريفات مختلفة و بلغات أجنبية . مع تسليط الضوء على الجهد الذي قامت به المنظمات الدولية لمواجهة هذا الفيروس ، وإبراز الدور الذي قام به المترجمون في توفير الإرشادات و المعلومات في وقت وجيز للتقليل من انتشار فيروس كورونا و الحد منه ، و الصعوبات و التحديات التي يوجهها المترجم أثناء الأزمة. This research paper aims to show the role of translation in responding to the Corona pandemic by addressing the concept of crisis in different definitions and in foreign languages. Highlighting the effort sought by international organizations to address this virus, highlighting the role played by translators in providing guidance and information in a short time to reduce and reduce the spread of CORONAVIRUS, and the difficulties and challenges faced by the translator during the crisis.
Mots-clès:
Publié dans la revue: آفاق علمية
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!