Assessing The Training Of Translation Students On Translation Technologies In The Algerian University
Résumé: In the 21st century, technology has become deeply embedded in every field, including translation, where its influence is now indispensable. Therefore, translation tools became a fundamental aspect and an integral part of both professional practice and academic instruction, thus, the need for training future translators to properly master technological tools gained momentum. In this regard, the present paper purports to assess the training in translation technology in the Algerian university, by examining teaching methodologies, tools, and modes of delivery through a designed survey addressed to translation teachers. Findings reveal a significant chasm between the demands of the translation industry and the Algerian students’ training, and were followed by proposed ways to optimize translation teaching in an attempt to bridge the gap between translation market and academia, ultimately improving graduates’ employability and aligning their skills with market needs.
Mots-clès:
Publié dans la revue: أطراس
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!