Les Interactions Didactiques En Classe De Français Langue Non Maternelle
Résumé: Les langues maternelles sont minoritaires à l’école, mieux encore en classe mais majoritaires dans le vécu social des enfants et tout locuteur algérien. Dans le corpus étudié, les enfants ne parlent jamais spontanément en parler algérien sauf s’ils y sont autorisés (ex. inst. dis-le en arabe !), et encore, l’enfant hésite s’il doit le dire en arabe algérien ou standard. Il faudrait une prise en compte de l’institution des langues maternelles et de l’enseignement dans la langue maternelle. Comment doit s’effectuer cette considération des langues majoritaire et/ou minoritaires ?
Mots-clès:
Publié dans la revue: Les Cahiers du SLADD
Nos services universitaires et académiques
Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).
Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!