مناهج المستشرقين الفرنسيين في الترجمة القرآنية
2016
Articles Scientifiques Et Publications
ASJP
Autre

Université Djillali Liabès - Sidi Bel Abbès

م
محمد, منصوري

Résumé: There is no doubt that the translation of the Koran into foreign languages translation and explanatory spirits is one of the duties of Islam; because the call is not to inform, but to explain the religious texts.

Mots-clès:

Orientalist- translation- the religious texts - religion- Moral

Publié dans la revue: الحوار المتوسطي

Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft