Analysis Of Translation Errors Following The Markedeness Frame In Students' Performance Of Translalation Of English Conditional Types
2019
Mémoire de Master
Études Linguistiques

Université Yahia Fares - Médéa

F
Fatma Zohra, Benallel
S
Soumia, Irki

Résumé: The current study attempted to investigate if L3 advanced learners have difficulties in translating conditional types sentences from Arabic into English, aiming to relate it to Markedness Deferential Hypothesis. Based on MDH, the difficulty of learning a native language can be predicted through the typological markedness. The purposes of the research are Exploring the difficulty of English translating students in conditional also to distinguish the marked and unmarked conditional types between Arabic and English. The study employed questionnaire, pilot study and translation test to examine the translation of conditionals. The results confirmed that L3 advanced learners commit errors while translating conditional sentences from Arabic into English and showed that they commit more errors in marked conditional type which is hypothetical conditional.

Mots-clès:

conditional types
markedness deferential hypothesis
Nos services universitaires et académiques

Thèses-Algérie vous propose ses divers services d’édition: mise en page, révision, correction, traduction, analyse du plagiat, ainsi que la réalisation des supports graphiques et de présentation (Slideshows).

Obtenez dès à présent et en toute facilité votre devis gratuit et une estimation de la durée de réalisation et bénéficiez d'une qualité de travail irréprochable et d'un temps de livraison imbattable!

Comment ça marche?
Nouveau
Si le fichier est volumineux, l'affichage peut échouer. Vous pouvez obtenir le fichier directement en cliquant sur le bouton "Télécharger".


footer.description

Le Moteur de recherche des thèses, mémoires et rapports soutenus en Algérie

Doctorat - Magister - Master - Ingéniorat - Licence - PFE - Articles - Rapports


©2025 Thèses-Algérie - Tous Droits Réservés
Powered by Abysoft